2007/05/11

AWAD :: catbird seat

今日の AWAD の内容は こちら から。
今週のテーマ・・・ expressions coined after the names of birds



さて、今日の単語は catbird seat
権力の座、という意味だそうです。

最終日になって、やっとネガティブじゃない意味の単語になった、
と思ったんですが、それでもやはりポジティブとはいえないですよね。
英語圏では鳥ってホントに厭われてるんですね(汗)

また、今日は単語の中にようやく bird の文字を見つけられました。

catbird はネコマネドリという、猫のような鳴き声をした鳥のこと。
この鳥、つがいの相手の気を引くために石の山を作り、
その頂上付近に座り込んでしまうそうです。

確かに、傍から見たら偉そうですよね(笑)
当のネコマネドリには、果たしてそんな意識があるんでしょうか。



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

An epoch will come when people disclaim kinship with us as we disclaim kinship with the monkeys.
-Kahlil Gibran, mystic, poet, and artist (1883-1931)

「最近の若いもんは」とは、いつも変わらず言われ続けるセリフですが、
殆どの場合、今の若い人達も自分たちの若い頃とさほど変わらないはず。
歳を重ねるにつれ、自分自身の過去の記憶も曖昧になっていくものです。

ただ、新しい世代は過去とは違う新しい環境の中にいることは事実。
本質的な変化はわずかでも、物事の捉え方など確実に変化はあるはず。

「自分たちと同じであるはずだから自分たちと同じ基準で評価する」
そうするのが一番簡単ですが、変化を変化として認識することは大切。
もしかしたら、時代のターニングポイントなのかも知れないのですから。

0 件のコメント: