2007/11/10

AWAD :: habile

今日の AWAD の内容は こちら から。
今週のテーマ・・・ adjectives



さて、今日の単語は habile
一般的な能力を持っている、熟練した、という意味です。

この語はラテン語で able の意味の habilis から。
これは to have or to hold の意味の habere から来たもので、
to give, to receive の意味のインド-ヨーロッパ語族の語根 ghabh- が語源。



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

As a well spent day brings happy sleep, so life well used brings happy death.
-Leonardo da Vinci, painter, engineer, musician, and scientist (1452-1519)

良い過ごし方をした一日は幸福な睡眠をもたらすように、
良い送り方をした人生は、幸福な死をもたらすのだ。

AWAD :: perfervid

今日の AWAD の内容は こちら から。
今週のテーマ・・・ adjectives



さて、今日の単語は perfervid
極度に、また過剰に情熱的な、という意味です。

この語はラテン語の perfervidus からで、
これは thoroughly の意味の per- と boiling の意味の fervidus から。
語源は to boil, to bubble の意味のインド-ヨーロッパ語族の語根 bhreu- 。



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

A belief in a supernatural source of evil is not necessary; men alone are quite capable of every wickedness.
-Joseph Conrad, novelist (1857-1924)

超自然的な悪の源の存在を信じることは必要なことではない。
人間はそれ自身、あらゆる邪悪な存在にいとも簡単になりえるのだ。

AWAD :: contumelious

今日の AWAD の内容は こちら から。
今週のテーマ・・・ adjectives



さて、今日の単語は contumelious
無礼にも人を馬鹿にした、という意味です。

この語はラテン語の contumelia からで、
これは恐らく insolent の意味の contumax が語源です。



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

The mind is its own place, and in itself / Can make a heaven of hell, a hell of heaven.
-John Milton (1608-1674) [Paradise Lost]

精神はそれ自身の場所にいて、
それ自身で地獄から天国をつくり、
また天国から地獄をつくることができる。

AWAD :: aliterate

今日の AWAD の内容は こちら から。
今週のテーマ・・・ adjectives



さて、今日の単語は aliterate
読書はできるが興味は無い人、という意味です。

この語はラテン語で not or without の意味の a- と、
learned の意味の litteratus が語源です。
litteratus は letter の意味の littera から。



今日の例文ははっとさせれれるものです。

aliterate だと自らを公言する人は、人間固有の活動を放棄したことになる(テレビならサルだって見られる)。




さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は
Endless money forms the sinews of war.
-Marcus Tullius Cicero, statesman, orator, writer (106-43 BCE)

尽きることのない金は軍資金となる。

AWAD :: riant

今日の AWAD の内容は こちら から。

今回からまた新しいテーマとなっています。
今週のテーマ・・・ adjectives

形容詞は日本語であっても使いすぎると冗長になったり、
言いたいことがはっきり伝わらなくなることがあると思います。

ただ効果的な形容詞の使い方をすれば、印象深い文章をつくれるはず。
普段あまり品詞というくくりで単語を意識することは無いと思いますが、
折角なので自分の文章への形容詞の使い方を考えながら進めましょう。



さて、今日の単語は riant
微笑んでいる、陽気な、という意味です。

この語はフランス語の riant からで、
これは to laugh の意味の rire の現在分詞です。
また rire はラテン語で to laugh の意味の ridere が語源です。



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

There's no money in poetry, but then there's no poetry in money, either.
-Robert Graves, poet and novelist (1895-1985)

詩は金にならないが、だからといって金の中に詩があるわけではない。

AWAD :: xerophagy

今日の AWAD の内容は こちら から。
今週のテーマ・・・ words related to food



さて、今日の単語は xerophagy
特に油を使わずに調理された乾燥食品を食べること、という意味です。

この語はラテン語で dry の意味の xero- (ギリシア語の xeros から)と、
eating の意味の -phagy (ギリシア語の phagia から)が語源です。

昔のキリスト教の教会では、xerophagy は 四旬節の間、
水と塩で調理されたものを食べることを意味したとのこと。
刑務所や軍でも罰として実行されたこともあるそうです。



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

To suffering there is a limit; to fearing, none.
-Francis Bacon, essayist, philosopher, and statesman (1561-1626)

苦しみには限りがある。
心配には、それがない。

AWAD :: macaronic

今日の AWAD の内容は こちら から。
今週のテーマ・・・ words related to food



さて、今日の単語は macaronic
言語の混合に関する、という意味です。

この語はラテン語の macaronicus からで、
イタリアの方言で macaroni の意味の maccarone が語源です。



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

Perfect order is the forerunner of perfect horror.
-Carlos Fuentes (b. 1928)

完璧な秩序は完璧な恐怖の前触れだ。

AWAD :: cibarious

今日の AWAD の内容は こちら から。
今週のテーマ・・・ words related to food



さて、今日の単語は cibarious
食物に関する、また食用の、という意味です。

この語はラテン語で food の意味の cibus が語源です。



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

Every man's memory is his private literature.
-Aldous Huxley, novelist (1894-1963)

すべての人にとって、記憶は自分だけの文学作品である。

AWAD :: jentacular

今日の AWAD の内容は こちら から。
今週のテーマ・・・ words related to food



さて、今日の単語は jentacular
朝食に関する、という意味です。

この語はラテン語で to breakfast の意味の jentare が語源です。



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

That is a good book which is opened with expectation, and closed with delight and profit.
-Amos Bronson Alcott, teacher and author (1799-1888)

あの本は開くときには期待に胸を膨らませ、
閉じるときには喜びと、何かを得たという気持ちで満たされるような、
そんな良い本だ。

AWAD :: verjuice

今日の AWAD の内容は こちら から。

今回からまた新しいテーマとなっています。
今週のテーマ・・・ words related to food

今週の AWAD は食べもの、飲み物に関する単語ですが、
衣食住という人間の生活の根幹の一翼を担う分野であり、
国の文化なども反映されやすいと言えます。

語源や、食から派生した意味とのつながりなど、
いろいろな点に注目しながら見ていきたいですね。



さて、今日の単語は verjuice
名詞として、未熟なぶどうやりんごなどからできた酸っぱいジュース、
形容詞として、不機嫌な、という意味です。

この語はフランス語の verjus からで、
green の意味の vert と juice の意味の jus が語源です。



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

To a poet, silence is an acceptable response, even a flattering one.
-Colette, author (1873-1954)

詩人にとって、静寂は容認できる反応であり、喜ばしい反応でさえある。

AWAD :: nosism

今日の AWAD の内容は こちら から。
今週のテーマ・・・ There is a word for it



さて、今日の単語は nosism
自分自身を指すときに「私たち」を使うこと、という意味です。

この語は we の意味のラテン語 nos が語源。

これは編集者が良く使うことから、"editorial we" としても知られています。
また王室でも頻繁に使用されることから "the royal we" とも呼ばれます。



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

The greatest analgesic, soporific, stimulant, tranquilizer, narcotic, and to some extent even antibiotic -- in short, the closest thing to a genuine panacea -- known to medical science is work.
-Thomas Szasz, author, professor of psychiatry (b. 1920)

医学において、もっとも効果のある鎮痛剤であり、睡眠薬であり、
興奮剤であり、精神安定剤であり、麻酔薬であり、
そしてある程度は抗生剤としても作用する薬―
つまり正真正銘の万能薬に最も近いもの―として知られているもの、
それは仕事だ。

AWAD :: dewclaw

今日の AWAD の内容は こちら から。
今週のテーマ・・・ There is a word for it



さて、今日の単語は dewclaw
いくつかの動物の足にある、地面につかない小さな爪のことです。

この語の語源は不明ですが、他の爪は地面に触れているのに対して、
dewclaw はただ草の上の露をかすめるぐらいだ、
という事実からできたものだろうとのこと。

この語の関連語句として dewlap があり、
これは牛などの動物の首からぶら下がっている皺状の皮のことです。



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

It is not giving children more that spoils them; it is giving them more to avoid confrontation.
-Bob Monkhouse, comedian (1928-2003)

子供により多くのものを与えることは甘やかしではない。
より多くを与えることで対立を避けているのだ。

AWAD :: lexiphanes

今日の AWAD の内容は こちら から。
今週のテーマ・・・ There is a word for it



さて、今日の単語は lexiphanes
言葉を大げさに使う人のことです。

この語はギリシア語で phrase monger の意味の lexiphanes からで、
word or phrase の意味の lexis と to show の意味の -phaneia が語源。



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

They laughed when I said I was going to be a comedian. They're not laughing now.
-Bob Monkhouse, comedian (1928-2003)

昔私がコメディアンになるつもりだと言ったときには彼らに笑われた。
今は笑ってくれないけれど。

2007/11/08

AWAD :: caruncle

今日の AWAD の内容は こちら から。
今週のテーマ・・・ There is a word for it



さて、今日の単語は caruncle
雄鶏のとさかのような肉阜、という意味です。

この語はラテン語で small piece of flesh の意味の caruncula が語源。
さらにこれは flesh の意味の caro の指小語で、
これは to cut の意味のインド-ヨーロッパ語族の語根 sker- が語源です。



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

In every work of genius we recognize our own rejected thoughts: they come back to us with a certain alienated majesty.
-Ralph Waldo Emerson, writer and philosopher (1803-1882)

私たちはあらゆる天才の作品の中で、自分自身が退けた考えに気づかせられる。
それは疎外された威厳を伴って私たちの元へと返ってくるのだ。

AWAD :: famulus

今日の AWAD の内容は こちら から。

今回からまた新しいテーマとなっています。
今週のテーマ・・・ There is a word for it

今週の AWAD は、冒頭から読者からの沈痛な投書で始まりました。
戦争で子供を亡くした親の苦しみは計り知れませんが、
人間は言葉によって他人の感情を知る手がかりを得ることができます。

ただ、自分の知っている言葉、
あるいは自国の言葉ではどうしても表現できない感情を抱くこともあるはず。

でもそこは言葉の柔軟性がもっとも活きるところであり、
時代や環境の要請から、新たな言葉が生まれたり、
既存の言葉が新たな意味を持つことも珍しいことではありません。

無用な縛りを設けないことが、言葉の発展につながるのかもしれません。



さて、今日の単語は famulus
特に魔術師や学者の助手、という意味です。

この語は servant の意味のラテン語 famulus が語源です。



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

A great secret of success is to go through life as a man who never gets used up.
-Albert Schweitzer, philosopher, physician, musician, Nobelist (1875-1965)

成功のための最大の秘訣は、
くたびれることを知らない人間のように人生を送ることだ。