2007/08/27

AWAD :: bedswerver

今日の AWAD の内容は こちら から。

今回からまた新しいテーマとなっています。
今週のテーマ・・・ miscellaneous words

potpourri っていう単語には、いろいろな意味があるんですね。
ざっと見ただけでも、ポプリ、寄せ集め、メドレー、ごった煮など。

語源は、ごった煮の意味スペイン語、
olla podrida のフランス語訳である pot pourri だそうです。
これはもともと腐った鍋という意味とのこと。

腐っていてはだめですが、
皆が持ち寄った冷蔵庫のあまりもので鍋を作るのは、
おいしいですし、楽しいですよね。



さて、今日の単語は bedswerver
不貞な配偶者、という意味です。

語源は古期英語で bed の意味の bedd と、
to rub, to file away の意味の sweorfan です。
”削り落とされたベッド”という感じなんでしょうか?



さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は

Infidel, n. In New York, one who does not believe in the Christian religion; in Constantinople, one who does.
-Ambrose Bierce (1842-1914), [The Devil's Dictionary, 1906]

Infidel【名詞】
ニューヨークにおいては、キリスト教を信仰していない人。
またコンスタンチノープルにおいては、キリスト教を信仰している人。

0 件のコメント: