2007/07/04

AWAD :: breeches part

今日の AWAD の内容は こちら から。
今週のテーマ・・・ words from theater



さて、今日の単語は breeches part
女優によって演じられる男役、という意味とのこと。

この語は、昔男性が穿いていた膝までの丈のズボン breeches にちなんだもの。
さらにこれは、下半身を意味する breech が由来。
最近では女性が短い丈のパンツを穿くことも多くなりましたけどね。

今日の例文は興味深かったです。

「メアリー・ロビンソンは、家庭を助けるため14歳という年齢で役者になった。
シェイクスピアの演劇に良く見られるように、男役で脚をあらわにしたときなど、
彼女はとりわけ華やかだったに違いない。」


さて、次は偉人の名言集、 X-Bonus 。
今日の名言は
All religions are the same: religion is basically guilt, with different holidays.
-Cathy Ladman, comedian, writer, actress (1955- )

あらゆる宗教は皆同じである。
宗教は基本的に罪、異なった休日を持った罪だ。

0 件のコメント: